Template: debian-security-support/ended Type: text Description: Ended security support for one or more packages Unfortunately, it has been necessary to end security support for some packages before the end of the regular security maintenance life cycle. . The following packages found on this system are affected by this: . ${MESSAGE} Description-cs.UTF-8: Ukončená bezpečnostní podpora jednoho nebo více balíčků U některých balíčků bylo bohužel nutné ukončit bezpečnostní podporu před koncem životního cyklu běžně poskytované bezpečnostní podpory. . Týká se to následujících balíčků, které se nacházejí na tomto systému: . ${MESSAGE} Description-da.UTF-8: Afsluttet sikkerhedsunderstøttelse for en eller flere pakker Desværre har det været nødvendigt at afslutte sikkerhedsunderstøttelse for nogle pakker før slutningen på den normale livscyklus for sikkerhedsvedligeholdelse. . De følgende pakker fundet på dit system er påvirket af dette: . ${MESSAGE} Description-de.UTF-8: Ende der Versorgung mit Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete Leider war es nötig, die Versorgung mit Sicherheitsaktualisierungen für einige Pakete vor dem regulären Ende des Sicherheitswartungszyklus zu beenden. . Davon sind die folgenden auf diesem System gefundenen Pakete betroffen: . ${MESSAGE} Description-es.UTF-8: El soporte de seguridad finalizó para uno o más paquetes Desafortunadamente, ha sido necesario finalizar el soporte de seguridad para algunos paquetes antes del final del ciclo de vida convencional del mantenimiento de seguridad. . Los siguientes paquetes de este sistema se ven afectados: . ${MESSAGE} Description-fr.UTF-8: Suivi des mises à jour de sécurité terminé pour un ou plusieurs paquets Malheureusement, il a été nécessaire d'interrompre le suivi des mises à jour de sécurité pour certains paquets avant la fin du cycle de maintenance théorique. . Les paquets suivants trouvés sur ce système sont affectés par ceci : . ${MESSAGE} Description-it.UTF-8: Supporto di sicurezza terminato per uno o più pacchetti Sfortunatamente è stato necessario terminare il supporto di sicurezza per alcuni pacchetti prima della fine del regolare ciclo di vita di manutenzione di sicurezza. . Ciò ha effetto sui seguenti pacchetti presenti nel sistema: . ${MESSAGE} Description-ja.UTF-8: セキュリティサポートを終了したパッケージがあります 残念ながら、通常のセキュリティ保守のライフサイクルが終了する前に一部のパッケージについてセキュリティサポートを打ち切る必要がありました。 . 影響を受けるパッケージとして、このシステムに以下が見つかりました。 . ${MESSAGE} Description-nl.UTF-8: De beveiligingsondersteuning is voor één of meer pakketten gestopt Helaas bleek het noodzakelijk om de beveiligingsondersteuning voor sommige pakketten te beëindigen voor het einde van de reguliere onderhoudscyclus inzake beveiliging. . De volgende pakketten op dit systeem zijn hierdoor getroffen: . ${MESSAGE} Description-pl.UTF-8: Zakończył się okres wsparcia dla co najmniej jednego pakietu Niestety, konieczne było zakończenie wsparcia bezpieczeństwa dla pewnych pakietów jeszcze przed upływem terminu zakończenia wsparcia dystrybucji. . Dotyczy to następujących pakietów zainstalowanych w tym systemie: . ${MESSAGE} Description-pt.UTF-8: Suporte de segurança terminado para um ou mais pacotes Infelizmente, foi necessário terminar o suporte de segurança para alguns pacotes antes do fim do ciclo de vida normal da manutenção de segurança. . São afectados por isto os seguintes pacotes encontrados neste sistema: . ${MESSAGE} Description-pt_BR.UTF-8: Encerrado o suporte de segurança para um ou mais pacotes Infelizmente, foi necessário encerrar o suporte de segurança para alguns pacotes antes do final do ciclo de vida de manutenção de segurança regular. . Os seguintes pacotes encontrados neste sistema são afetados por isso: . ${MESSAGE} Description-ro.UTF-8: Perioada suportului de securitate s-a încheiat pentru unul sau mai multe pachete Din păcate, a fost necesar să se încheie suportul de securitate pentru unele pachete înainte de încheierea ciclului de viață obișnuit de întreținere a securității. . Următoarele pachete găsite în acest sistem sunt afectate de aceasta: . ${MESSAGE} Description-ru.UTF-8: Прекращена поддержка обновлений безопасности для одного или нескольких пакетов К сожалению, было необходимо закончить выпуск обновлений безопасности для некоторых пакетов раньше конца обычного цикла поддержки обновлений безопасности. . Это относится к следующим пакетам в системе: . ${MESSAGE} Description-sv.UTF-8: Slut på säkerhetsstöd för ett eller flera paket Tyvärr kan vi inte tillhandahålla säkerhetsuppdateringar för vissa paket trots att den vanliga säkerhetscykeln inte är slut. . Följande paket på detta system berörs av detta: . ${MESSAGE} Description-te.UTF-8: ఒకటి లేదా మరిన్ని ప్యాకేజీలకు భద్రతా తోడ్పాటు ముగిసింది దురదృష్టవశాత్తు, సాధారణ భద్రతా నిర్వహణ కాలం కంటే ముందే కొన్ని ప్యాకేజీలకు భద్రతా తోడ్పాటు ముగించడం ఆవశ్యకమైంది. . దీని వల్ల వ్యవస్థలో క్రింద పేర్కొన్న ప్యాకేజీలు ప్రభావితమవుతాయి: . ${MESSAGE} Description-tr.UTF-8: Bir ya da daha fazla pakete verilen güvenlik desteği sona erdi Bazı paketlerin güvenlik desteğine, dağıtım için öngörülen güvenlik desteği süresi dolmadan önce son vermek gerekti. . Sisteminizde bu durumdan etkilenen şu paketler bulundu: . ${MESSAGE} Template: debian-security-support/limited Type: text Description: Limited security support for one or more packages Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some packages. . The following packages found on this system are affected by this: . ${MESSAGE} Description-cs.UTF-8: Omezená bezpečnostní podpora jednoho nebo více balíčků U některých balíčků bylo bohužel nutné omezit bezpečnostní podporu. . Týká se to následujících balíčků, které se nacházejí na tomto systému: . ${MESSAGE} Description-da.UTF-8: Begrænset sikkerhedsunderstøttelse for en eller flere pakker Desværre har det været nødvendigt at begrænse sikkerhedsunderstøttelse for nogle pakker. . De følgende pakker fundet på dit system er påvirket af dette: . ${MESSAGE} Description-de.UTF-8: Eingeschränkte Versorgung mit Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete Leider war es nötig, die Versorgung mit Sicherheitsaktualisierungen für einige Pakete einzuschränken. . Davon sind die folgenden auf diesem System gefundenen Pakete betroffen: . ${MESSAGE} Description-es.UTF-8: Soporte de seguridad limitado para uno o más paquetes Desafortunadamente, ha sido necesario limitar el soporte de seguridad para algunos paquetes. . Los siguientes paquetes de este sistema se ven afectados: . ${MESSAGE} Description-fr.UTF-8: Suivi limité des mises à jour de sécurité pour un ou plusieurs paquets Malheureusement, il a été nécessaire de limiter le suivi des mises à jour de sécurité pour certains paquets. . Les paquets suivants trouvés sur ce système sont affectés par ceci : . ${MESSAGE} Description-it.UTF-8: Supporto di sicurezza limitato per uno o più pacchetti Sfortunatamente è stato necessario limitare il supporto di sicurezza per alcuni pacchetti. . Ciò ha effetto sui seguenti pacchetti presenti nel sistema: . ${MESSAGE} Description-ja.UTF-8: セキュリティサポートの限定されているパッケージがあります 残念ながら、一部のパッケージでセキュリティサポートを限定する必要がありました。 . 影響を受けるパッケージとして、このシステムに以下が見つかりました。 . ${MESSAGE} Description-nl.UTF-8: Beperkte beveiligingsondersteuning voor één of meer pakketten Helaas bleek het noodzakelijk om de beveiligingsondersteuning voor sommige pakketten te beperken. . De volgende pakketten op dit systeem zijn hierdoor getroffen: . ${MESSAGE} Description-pl.UTF-8: Ograniczone wsparcia bezpieczeństwa dla co najmniej jednego pakietu Niestety, konieczne było ograniczenie wsparcia bezpieczeństwa dla pewnych pakietów. . Dotyczy to następujących pakietów zainstalowanych w tym systemie: . ${MESSAGE} Description-pt.UTF-8: Suporte de segurança limitado para um ou mais pacotes Infelizmente, foi necessário limitar o suporte de segurança para alguns pacotes. . São afectados por isto os seguintes pacotes encontrados neste sistema: . ${MESSAGE} Description-pt_BR.UTF-8: Suporte de segurança limitado para um ou mais pacotes Infelizmente, foi necessário limitar o suporte de segurança para alguns pacotes. . Os seguintes pacotes encontrados neste sistema são afetados por isso: . ${MESSAGE} Description-ro.UTF-8: Suport de securitate limitat pentru unul sau mai multe pachete Din păcate, a fost necesar să se limiteze suportul de securitate pentru unele pachete. . Următoarele pachete găsite în acest sistem sunt afectate de aceasta: . ${MESSAGE} Description-ru.UTF-8: Ограниченная поддержка обновлений безопасности для одного или нескольких пакетов К сожалению, было необходимо ограничить выпуск обновлений безопасности для некоторых пакетов. . Это относится к следующим пакетам в системе: . ${MESSAGE} Description-sv.UTF-8: Begränsad säkerhetsstöd för ett eller fler paket Tyvärr måste vi begränsa säkerhetsstödet för vissa paket. . Följande paket på detta system berörs av detta: . ${MESSAGE} Description-te.UTF-8: ఒకటి లేదా మరిన్ని ప్యాకేజీలకు పరిమిత భద్రతా తోడ్పాటు దురదృష్టవశాత్తు, కొన్ని ప్యాకేజీలకు భద్రతా తోడ్పాటు పరిమితం చేయడం ఆవశ్యకమైంది. . దీని వల్ల వ్యవస్థలో క్రింద పేర్కొన్న ప్యాకేజీలు ప్రభావితమవుతాయి: . ${MESSAGE} Description-tr.UTF-8: Bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği verilebilecek Bazı paketlere verilen güvenlik desteğini sınırlandırmak gerekti. . Sisteminizde bu durumdan etkilenen şu paketler bulundu: . ${MESSAGE} Template: debian-security-support/earlyend Type: text Description: Future end of support for one or more packages Unfortunately, it will be necessary to end security support for some packages before the end of the regular security maintenance life cycle. . The following packages found on this system are affected by this: . ${MESSAGE} Description-da.UTF-8: Fremtidig stop for understøttelse for en eller flere pakker Desværre har det været nødvendigt at afslutte sikkerhedsunderstøttelse for nogle pakker før slutningen på den normale livscyklus for sikkerhedsvedligeholdelse. . De følgende pakker fundet på dit system er påvirket af dette: . ${MESSAGE} Description-de.UTF-8: Zukünftiges Ende der Versorgung mit Sicherheitsaktualisierungen für eines oder mehrere Pakete Leider wird es nötig sein, die Versorgung mit Sicherheitsaktualisierungen für einige Pakete vor dem regulären Ende des Sicherheitswartungszyklus zu beenden. . Davon sind die folgenden auf diesem System gefundenen Pakete betroffen: . ${MESSAGE} Description-es.UTF-8: El soporte de seguridad finalizará para uno o más paquetes Desafortunadamente, es necesario interrumpir el soporte de seguridad antes del fin del ciclo de vida convencional de mantenimiento de seguridad. . Los siguientes paquetes de este sistema se ven afectados: . ${MESSAGE} Description-fr.UTF-8: Le suivi des mises à jour de sécurité sera bientôt arrêté pour un ou plusieurs paquets Malheureusement, il est nécessaire d'interrompre le suivi des mises à jour de sécurité de certains paquets avant la fin du cycle de maintenance théorique. . Les paquets suivants trouvés sur ce système sont affectés par ceci : . ${MESSAGE} Description-it.UTF-8: Termine previsto del supporto di sicurezza per uno o più pacchetti Sfortunatamente sarà necessario terminare il supporto di sicurezza per alcuni pacchetti prima della fine del regolare ciclo di vita di manutenzione di sicurezza. . Ciò ha effetto sui seguenti pacchetti presenti nel sistema: . ${MESSAGE} Description-ja.UTF-8: サポートの終了が予定されているパッケージがあります 残念ながら、通常のセキュリティ保守のライフサイクルが終了する前に一部のパッケージについてセキュリティサポートを打ち切る必要があります。 . 影響を受けるパッケージとして、このシステムに以下が見つかりました。 . ${MESSAGE} Description-nl.UTF-8: Het einde van de beveiligingsondersteuning voor één of meer pakketten is in aantocht Helaas zal het noodzakelijk zijn om de beveiligingsondersteuning voor sommige pakketten te beëindigen voor het einde van de reguliere onderhoudscyclus inzake beveiliging. . De volgende pakketten op dit systeem zijn hierdoor getroffen: . ${MESSAGE} Description-pl.UTF-8: Zbliża się koniec wsparcia dla co najmniej jednego pakietu Niestety, konieczne będzie zakończenie wsparcia bezpieczeństwa dla pewnych pakietów jeszcze przed upływem terminu zakończenia wsparcia dystrybucji. . Dotyczy to następujących pakietów zainstalowanych w tym systemie: . ${MESSAGE} Description-pt.UTF-8: Futuro final de suporte para um ou mais pacotes Infelizmente, irá ser necessário terminar o suporte de segurança para alguns pacotes antes do fim do ciclo de vida normal da manutenção de segurança. . São afectados por isto os seguintes pacotes encontrados neste sistema: . ${MESSAGE} Description-pt_BR.UTF-8: Futuro fim de suporte para um ou mais pacotes Infelizmente, será necessário encerrar o suporte de segurança para alguns pacotes antes do final do ciclo de vida de manutenção de segurança regular. . Os seguintes pacotes encontrados neste sistema são afetados por isso: . ${MESSAGE} Description-ro.UTF-8: Se va încheia în curând suportul de securitate pentru unul sau mai multe pachete Din păcate, va fi necesar să se încheie suportul de securitate pentru unele pachete înainte de sfârșitul ciclului de viață obișnuit de întreținere a securității. . Următoarele pachete găsite în acest sistem sunt afectate de aceasta: . ${MESSAGE} Description-ru.UTF-8: Дальнейшая поддержка обновлений безопасности для одного или нескольких пакетов К сожалению, необходимо закончить выпуск обновлений безопасности для некоторых пакетов раньше конца обычного цикла поддержки обновлений безопасности. . Это относится к следующим пакетам в системе: . ${MESSAGE} Description-sv.UTF-8: Tidigarelagd slut på support för ett eller fler paket Tyvärr kan vi inte tillhandahålla säkerhetsuppdateringar för vissa paket trots att den vanliga säkerhetscykeln inte är slut. . Följande paket på detta system berörs av detta: . ${MESSAGE} Description-te.UTF-8: ఒకటి లేదా మరిన్ని ప్యాకేజీలకు తోడ్పాడు భవిష్యత్తులో ముగింపు అయ్యేవి దురదృష్టవశాత్తు, సాధారణ భద్రతా నిర్వహణ కాలం కంటే ముందే కొన్ని ప్యాకేజీలకు భద్రతా తోడ్పాటు ముగించడం ఆవశ్యకమవుతుంది. . దీని వల్ల వ్యవస్థలో క్రింద పేర్కొన్న ప్యాకేజీలు ప్రభావితమవుతాయి: . ${MESSAGE} Description-tr.UTF-8: Gelecekte, bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği verilebilecek Bazı paketlerin güvenlik desteğine, dağıtım için öngörülen güvenlik desteği süresi dolmadan önce son vermek gerekecek. . Sisteminizde bu durumdan etkilenen şu paketler bulundu: . ${MESSAGE}