Template: debian-edu-config/update-hostname Type: boolean Default: false Description: Should the init.d/update-hostname script run at boot time? Description-ca.UTF-8: S'hauria d'executar l'guió «init.d/update-hostname» en arrencar l'ordinador? Description-cs.UTF-8: Má se během zavádění systému spustit skript init.d/update-hostname? Description-da.UTF-8: Skal skriptet init.d/update-hostname køre ved opstart? Description-de.UTF-8: Soll das Init.d-/Update-hostname-Skript beim Systemstart ausgeführt werden? Description-es.UTF-8: ¿Debería ejecutarse en el arranque el script «init.d/update-hostname»? Description-fr.UTF-8: Faut-il exécuter le script « init.d/update-hostname » au démarrage ? Description-id.UTF-8: Apakah script init.d/update-hostname dijalankan pada saat boot? Description-it.UTF-8: Si deve eseguire lo script init.d/update-hostname al momento del boot? Description-ja.UTF-8: init.d/update-hostname スクリプトを起動時に実行しますか? Description-nb.UTF-8: Skal skriptet init.d/update-hostname kjøre ved boot? Description-nl.UTF-8: Wilt u dat het script init.d/update-hostname uitgevoerd wordt tijdens het opstarten van het systeem? Description-no.UTF-8: Skal skriptet init.d/update-hostname kjøre ved boot? Description-pl.UTF-8: Czy skrypt init.d/update-hostname ma być uruchamiany podczas rozruchu? Description-pt.UTF-8: Deve o script init.d/update-hostname correr no arranque do sistema? Description-pt_BR.UTF-8: O script init.d/update-hostname deverá ser executado durante a inicialização? Description-ro.UTF-8: Activați rularea scriptului „init.d/update-hostname” la pornire? Description-ru.UTF-8: Запускать сценарий init.d/update-hostname при включении компьютера? Description-sv.UTF-8: Ska skriptet init.d/hostname köras vid uppstart? Description-tr.UTF-8: init.d/update-hostname betiği açılışta çalıştırılsın mı? Template: debian-edu-config/enable-nat Type: boolean Default: false Description: Do you want to run enable-nat on your system? The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites your iptables rules. Description-ca.UTF-8: Voleu executar «enable-nat» al vostre sistema? El guió «enable-nat» activarà el NAT pels clients lleugers i sobreescriurà les regles de l'iptables. Description-cs.UTF-8: Chcete na svém systému spouštět enable-nat? Skript enable-nat na tenkých klientech aktivuje NAT (překlad síťových adres) a přepíše vaše pravidla iptables. Description-da.UTF-8: Ønsker du at køre enable-nat på dit system? Skriptet enable-nat aktiverer NAT for dine tynde klienter og overskriver dine regler for iptables. Description-de.UTF-8: Möchten Sie Enable-nat auf Ihrem System ausführen? Das Enable-nat-Skript aktiviert NAT auf Ihren Thin-Clients und überschreibt Ihre Iptables-Regeln. Description-es.UTF-8: ¿Desea ejecutar «enable-nat» en el sistema? El script «enable-nat» habilita NAT para los clientes ligeros y sobreescribe las reglas de iptables. Description-fr.UTF-8: Faut-il exécuter le script « enable-nat » sur le système ? Le script « enable-nat » active la traduction d'adresses (« NAT ») pour les clients légers et remplace les règles iptables. Description-id.UTF-8: Apakah anda ingin menjalankan enable-nat pada sistem anda? Script enable-nat mengaktifkan NAT untuk Thin-Client anda dan menimpa aturan iptables anda. Description-it.UTF-8: Si vuole eseguire enable-nat sul sistema? Lo script enable-nat attiva NAT per i Thin-Clients e sovrascrive le regole di iptables. Description-ja.UTF-8: enable-nat をシステムで実行しますか? enable-nat スクリプトはシンクライアントに対する NAT 設定を有効にして、iptables のルールを上書きします。 Description-nb.UTF-8: Ønsker du å kjøre enable-nat på ditt system? Scriptet enable-nat aktiverer NAG for dine tynne klienter og overskriver dine iptables-regler. Description-nl.UTF-8: Wilt u enable-nat uitvoeren op uw systeem? Het script enable-nat activeert NAT voor uw Thin-Clients en overschrijft uw iptables-regels. Description-no.UTF-8: Ønsker du å kjøre enable-nat på ditt system? Scriptet enable-nat aktiverer NAG for dine tynne klienter og overskriver dine iptables-regler. Description-pl.UTF-8: Włączyć enable-nat w tym systemie? Skrypty enable-nat aktywują NAT dla "cienkich klientów" i nadpisują bieżące reguły iptables. Description-pt.UTF-8: Deseja correr o script enable-nat no seu sistema? O script enable-nat activa NAT para os seus Thin-Clients e sobrepõe-se às suas regras de iptables. Description-pt_BR.UTF-8: Deseja executar 'enable-nat' ("habilitar nat") no seu sistema? O script 'enable-nat' ativa o NAT (Network Address Translation) para seus "Thin-Clients" e sobrescreve suas regras do iptables. Description-ro.UTF-8: Vreți să rulați scriptul „enable-nat” pe sistem? Scriptul „enable-nat” activează traducerea adreselor („NAT”) pentru clienții minimali și suprascrie regulile din iptables. Description-ru.UTF-8: Запускать сценарий enable-nat? Сценарий enable-nat включает NAT для Thin-Clients и заменяет имеющиеся правила iptables. Description-sv.UTF-8: Vill du köra enable-nat på ditt system? Skriptet enable-nat aktiverar NAT för dina tunna klienter och skriver över dina regler i iptables. Description-tr.UTF-8: Sisteminizde enable-nat'ı çalıştırmak istiyor musunuz? enable-nat betiği Hafif İstemciler'iniz (Thin-Clients) için NAT'ı etkinleştirir ve iptables kurallarınızın üzerine yazar. Template: debian-edu-config/kdc-password Type: password Description: Enter the Kerberos KDC master key: A password is needed as Kerberos master key and for all default principals. You can use your root password or type something else. Make sure you remember the password. . Note that you will not be able to see the password as you type it. Description-ca.UTF-8: Introdueixi la clau mestra del KDC de Kerberos: Es necessita una contrasenya de pas per la clau mestra de Kerberos i per totes les principals per defecte. Pot utilitzar la seva contrasenya deroot o introduir un altre. Assegureu-vos de que recordarà la contrasenya. . Tingueu en compte que no podrà veure la contrasenya mentre l'escriu. Description-cs.UTF-8: Zadejte hlavní klíč pro Kerberos KDC: Zadané heslo se použije jako hlavní klíč pro Kerberos a pro všechny výchozí principály. Můžete použít heslo uživatele root, nebo si vymyslet něco jiného. Důležité je, abyste si heslo zapamatovali. . Při zadávání se heslo nebude zobrazovat. Description-da.UTF-8: Indtast Kerberos KDC master-nøgle: En adgangskode er krævet som Kerberos master-nøgle og for alle standardprincipaler. Du kan bruge din administratoradgangskode (root) eller indtaste noget andet. Sikr dig at du kan huske adgangskoden. . Bemærk at du ikke vil kunne se den adgangskode, du indtaster. Description-de.UTF-8: Geben Sie den Kerberos-KDC-Master-Schlüssel ein: Als Kerberos-Master-Schlüssel und für alle vorgegebenen Principals wird ein Passwort benötigt. Sie können Ihr Root-Passwort benutzen oder etwas anderes eintippen. Vergessen Sie dieses Passwort nicht! . Beachten Sie, dass Sie das Passwort beim Eintippen nicht sehen können. Description-es.UTF-8: Introduzca la clave maestra de Kerberos KDC: Se necesita una contraseña como clave maestra de Kerberos y para todos los administradores predeterminados. Puede utilizar la contraseña de superusuario o introducir cualquier otra. Asegúrese de recordarla. . Tenga en cuenta que no podrá ver la contraseña mientras la introduce. Description-fr.UTF-8: Veuillez indiquer la clé principale du KDC (« Key Distribution Center ») de Kerberos : Un mot de passe est nécessaire comme clé principale de Kerberos, ainsi que pour l'ensemble des Principaux par défaut. Vous pouvez utiliser le mot de passe du superutilisateur ou bien en saisir un autre. Veillez à bien retenir ce mot de passe. . Veuillez noter que vous ne pourrez pas lire votre saisie. Description-id.UTF-8: Masukkan master key Kerberos KDC: Password dibutuhkan sebagai Kerberos master key dan untuk semua default principals. Anda dapat menggunakan password root atau ketik sesuatu yang lain. Pastikan anda mengingat passwordnya. . Ingat anda tidak akan dapat melihat password yang anda ketikkan. Description-it.UTF-8: Inserire la master key di Kerberos KDC: Una password è necessaria come chiave master di Kerberos e per tutti i principal di default. Si può utilizzare la password di root o digitare qualcos'altro. Assicurarsi di ricordare la password. . Attenzione: non saremo in grado di vedere la password mentre la si digita. Description-ja.UTF-8: Kerberos KDC マスターキーを入力してください: Kerberos マスターキーその他のデフォルトとなるパスワードが必要です。root パスワードを使うかその他の文字列を入力してください。パスワードを忘れることのないようにしてください。 . 入力しているパスワードを見ることができないことに注意してください。 Description-nb.UTF-8: Skriv inn hovednøkkel for Kerberos KDC: Det trengs et passord som hovednøkkel for Kerberos og alle default-aktører. Du kan bruke root-passordet ditt eller skrive inn noe annet. Pass på at du husker passordet. . Merk at du ikke vil kunne se passordet når du skriver det inn. Description-nl.UTF-8: Voer de meestersleutel voor Kerberos KDC in: U heeft een wachtwoord nodig als Kerberos meestersleutel evenals voor alle standaard principals. U kunt uw wachtwoord als rootgebruiker intypen of iets anders. Zorg er zeker voor dat u het wachtwoord kunt onthouden. . Noot: het wachtwoord is niet zichtbaar tijdens het typen. Description-no.UTF-8: Skriv inn hovednøkkel for Kerberos KDC: Det trengs et passord som hovednøkkel for Kerberos og alle default-aktører. Du kan bruke root-passordet ditt eller skrive inn noe annet. Pass på at du husker passordet. . Merk at du ikke vil kunne se passordet når du skriver det inn. Description-pt.UTF-8: Indique a chave mestra KDC do Kerberos: É necessária uma palavra-passe como chave mestra do Kerberos e para todos as predefinições principais. Você pode usar a sua palavra-passe de root ou qualquer outra. Certifique-se que se lembra da palavra-passe. . Note que não vai poder ver a palavra-passe quando a escreve. Description-pt_BR.UTF-8: Digite a chave principal Kerberos KDC: Uma senha é necessária como chave principal do Kerberos e para todos os padrões principais. Você pode usar a sua senha de root ou digitar outra. Tenha certeza de que você se lembra da senha. . Note que não será possível ver a senha enquanto você a digita. Description-ro.UTF-8: Introduceți cheia principală (master) pentru Kerberos KDC: O parolă este necesară pentru a defini cheia principală (master) de Kerberos și pentru toți administratorii impliciți. Puteți utiliza parola pentru root sau orice altceva. Aveți grijă să nu uitați parola configurată. . Atenție, nu veți putea vedea parola în timp ce o tastați. Description-ru.UTF-8: Введите мастер-ключ для Kerberos KDC: Данный пароль требуется для мастер-ключа Kerberos и для всех принципалов по умолчанию. Вы можете указать свой пароль root или какой-то другой. Проверьте, что вы его помните. . Во время ввода пароля вводимые символы не будут отображаться на экране. Description-sv.UTF-8: Ange huvudnyckeln för Kerberos KDC: Ett lösenord behövs för Kerberos huvudnyckel och för alla standardprinciper. Du kan använda rot-lösenordet eller ange något annat. Säkerställ att du kommer ihåg lösenordet. . Observera att lösenordet visas inte när du skriver in det. Description-tr.UTF-8: Kerberos KDC master key olacak bir parola girin: Ön tanımlı tüm özlükler için, Kerberos master key olarak kullanılacak bir parola gerekli. Bunun için root parolanızı kullanabilir ya da başka bir şey girebilirsiniz. Unutmayacağınız bir parola seçin. . Parolanız siz onu yazarken görüntülenmeyecektir. Template: debian-edu-config/kdc-password-again Type: password Description: Re-enter password to verify: Please enter the same password again to verify that you have typed it correctly. Description-ca.UTF-8: Introdueixi una altra vegada la contrasenya per a verificar-la. Per favor, introdueixi la contrasenya de nou per verificar que ho ha escrit correctament. Description-cs.UTF-8: Znovu zadejte heslo pro ověření: Zadejte heslo ještě jednou pro ověření, že jste ho napsali správně. Description-da.UTF-8: Indtast adgangskoden igen for at verificere: Indtast den samme adgangskode igen for at verificere, at du har indtastet den korrekt. Description-de.UTF-8: Geben Sie das Passwort zur Kontrolle erneut ein: Bitte geben Sie dasselbe Passwort erneut ein, um zu prüfen, ob Sie es korrekt eingetippt haben. Description-es.UTF-8: Vuelva a introducir la contraseña para verificarla: Introduzca la misma contraseña de nuevo para verificar que la ha introducido correctamente. Description-fr.UTF-8: Veuillez saisir à nouveau le mot de passe : Merci de saisir à nouveau le même mot de passe afin de vérifier que vous l'avez écrit correctement. Description-id.UTF-8: Ulangi memasukkan password untuk verifikasi Mohon masukkan password yang sama untuk memastikan apa yang anda masukkan adalah benar. Description-it.UTF-8: Reinserire la password per verifica: Si prega di inserire di nuovo la stessa password per verificare di aver digitato correttamente. Description-ja.UTF-8: 確認のためパスワードを再び入力してください: 正しく打ち込まれたことを確認するため、同一のパスワードを再び入力してください。 Description-nb.UTF-8: Skriv passordet på nytt for å bekrefte: Skriv inn det samme passordet på nytt for å bekrefte at du har skrevet det inn korrekt. Description-nl.UTF-8: Voer het wachtwoord opnieuw in ter verificatie: Gelieve hetzelfde wachtwoord opnieuw in te typen om te kunnen verifiëren dat het juist werd ingetypt. Description-no.UTF-8: Skriv passordet på nytt for å bekrefte: Skriv inn det samme passordet på nytt for å bekrefte at du har skrevet det inn korrekt. Description-pt.UTF-8: Insira novamente a palavra-passe para verificação: Por favor indique outra vez a mesma palavra-passe para se verificar se a escreveu correctamente. Description-pt_BR.UTF-8: Digite novamente a senha para verificação: Por favor, digite a mesma senha novamente para verificar se você a digitou corretamente. Description-ro.UTF-8: Reintroduceți parola pentru verificare. Introduceți parola din nou pentru a putea verifica dacă ați introdus-o corect. Description-ru.UTF-8: Введите пароль ещё раз: Введите тот же самый пароль для ещё раз, чтобы убедиться в правильности ввода. Description-sv.UTF-8: Ange lösenordet igen för verifikation: Ange samma lösenord igen för att verifiera att du skrivit in det rätt. Description-tr.UTF-8: Doğrulamak için parolanızı yeniden girin: Doğru girdiğinizden emin olmak için parolanızı yeniden girin. Template: debian-edu-config/kdc-password-mismatch Type: error Description: Password input error The two passwords you entered were not the same. Please try again. Description-ca.UTF-8: Error en la introducció de la contrasenya. Les dues contrasenyes introduïdes no són iguals. Per favor, intenti-ho de nou. Description-cs.UTF-8: Chyba při zadávání hesla Zadaná hesla jsou různá. Zkuste to prosím znovu. Description-da.UTF-8: Indtastningsfejl for adgangskode De to indtastede adgangskoder var ikke ens. Prøv igen. Description-de.UTF-8: Passworteingabefehler Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Bitte versuchen Sie es erneut. Description-es.UTF-8: Error al introducir la contraseña Las dos contraseñas que ha introducido no son la misma. Inténtelo de nuevo. Description-fr.UTF-8: Erreur de saisie de mot de passe Les deux mots de passe donnés sont différents. Veuillez les saisir à nouveau. Description-id.UTF-8: Kesalahan input password Dua password yang anda masukkan tidak sama. Mohon ulangi lagi Description-it.UTF-8: Errore nell'inserimento della password Le due password inserite non sono le stesse. Riprovare per favore. Description-ja.UTF-8: パスワード入力の誤り 入力された 2 つのパスワードが合いません。再び入力してください。 Description-nb.UTF-8: Feil med passordinnskriving De to passordene du skrev inn er ikke like. Forsøk igjen. Description-nl.UTF-8: Fout bij het invoeren van het wachtwoord De twee wachtwoorden die u ingaf waren niet gelijk. Probeer opnieuw. Description-no.UTF-8: Feil med passordinnskriving De to passordene du skrev inn er ikke like. Forsøk igjen. Description-pt.UTF-8: Erro de entrada de palavra-passe As duas palavras-passe que inseriu não são iguais. Por favor tente de novo. Description-pt_BR.UTF-8: Erro ao digitar a senha As duas senhas que você digitou não são iguais. Por favor, tente novamente. Description-ro.UTF-8: Eroare la introducerea parolei Cele două parole introduse nu coincid. Încercați din nou. Description-ru.UTF-8: Ошибка ввода пароля Введённые вами пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз. Description-sv.UTF-8: Fel vid avgivande av lösenord De båda lösenorden som angavs stämmer inte överrens. Vänligen försök igen. Description-tr.UTF-8: Parola girişi hatası Girdiğiniz iki parola uyuşmuyor, yeniden deneyin. Template: debian-edu-config/kdc-password-empty Type: error Description: Empty password You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-empty password. Description-ca.UTF-8: contrasenya buida. Ha introduït una contrasenya buida i no està permès. Per favor trii unacontrasenya no buida. Description-cs.UTF-8: Prázdné heslo Zadali jste prázdné heslo, což není dovoleno. Zadejte prosím neprázdné heslo. Description-da.UTF-8: Tom adgangskode Du indtastede en tom adgangskode, hvilket ikke er tilladt. Vælg venligst en adgangskode. Description-de.UTF-8: Kein Passwort Sie haben kein Passwort eingegeben. Dies ist nicht erlaubt. Bitte wählen Sie ein Passwort. Description-es.UTF-8: Contraseña vacía Ha introducido una contraseña vacía y no está permitido. Elija una contraseña no vacía. Description-fr.UTF-8: Mot de passe vide Le mot de passe saisi est vide, ce qui n'est pas autorisé. Veuillez indiquer un mot de passe non vide. Description-id.UTF-8: Password kosong Kamu tidak memasukkan password, hal ini tidak diijinkan. Mohon masukkan password Description-it.UTF-8: Password vuota È stata immessa una password vuota, cosa non consentita. Scegliere una password non vuota. Description-ja.UTF-8: パスワードが空白 入力されたパスワードが空白ですがこれは許可されません。空白ではないパスワードを選択してください。 Description-nb.UTF-8: Tomt passord Du skrev inn et tomt passord, hvilket ikke er tillatt. Velg et ikke-tomt passord. Description-nl.UTF-8: Leeg wachtwoord U voerde een leeg wachtwoord in. Dit mag niet. Gelieve een wachtwoord te kiezen dat niet leeg is. Description-no.UTF-8: Tomt passord Du skrev inn et tomt passord, hvilket ikke er tillatt. Velg et ikke-tomt passord. Description-pt.UTF-8: Palavra-passe vazia Você indicou uma palavra-passe vazia o qual não é permitido. Por favor escolha uma palavra-passe não vazia. Description-pt_BR.UTF-8: Senha em branco Você digitou uma senha em branco, o que não é permitido. Por favor, escolha uma senha que não seja em branco. Description-ro.UTF-8: Parolă goală Ați introdus o parolă goală, ceea ce nu este permis. Configurați o parolă care să nu fie goală. Description-ru.UTF-8: Пустой пароль Был введён пустой пароль, что запрещено. Введите не пустой пароль. Description-sv.UTF-8: Tomt lösenord Du angav ett tomt lösenord, detta är inte tillåtet. Ange ett lösenord. Description-tr.UTF-8: Boş parola Parolayı boş bırakamazsınız, lütfen bir parola seçin. Template: debian-edu-config/ldap-password Type: password Description: Enter the LDAP super-admin password: A password is used as initial password for the super-admin user of GOsa². You can use your root password or type something else. Make sure you remember the password. . Note that you will not be able to see the password as you type it. Description-ca.UTF-8: Introdueixi la contrasenya de super-administrador LDAP. S'està utilitzant una contrasenya com a contrasenya inicial per al usuari super-administrador de GOsa². Pot utilitzar la clau de root o escriure un altre. Assegureu-vos derecordar la contrasenya. . Tingueu en compte que no podrà veure la contrasenya mentre l'escriu. Description-cs.UTF-8: Zadejte heslo pro správce LDAP: Zadané heslo se použije jako počáteční heslo pro správce GOsa². Můžete použít heslo uživatele root, nebo si vymyslet něco jiného. Důležité je, abyste si heslo zapamatovali. . Při zadávání se heslo nebude zobrazovat. Description-da.UTF-8: Indtast LDAP super-admin-adgangskoden: En adgangskode bruges som opstartsadgangskode for super-admin-brugeren i GOsa². Du kan bruge din administratoradgangskode eller indtaste noget andet. Sikr dig, at du kan huske adgangskoden. . Bemærk at du ikke vil kunne se den adgangskode, du indtaster. Description-de.UTF-8: Geben Sie das LDAP-Super-Admin-Passwort ein: Ein Passwort wird als Anfangspasswort für den Super-Admin-Benutzer von GOsa² verwendet. Sie können Ihr Root-Passwort benutzen oder etwas anderes eintippen. Vergessen Sie dieses Passwort nicht! . Beachten Sie, dass Sie das Passwort beim Eintippen nicht sehen können. Description-es.UTF-8: Introduzca la contraseña de superusuario de LDAP: Se utiliza una contraseña como contraseña inicial para el usuario superadministrador de GOsa². Puede utilizar la contraseña de superusuario o introducir cualquier otra. Asegúrese de recordarla. . Tenga en cuenta que no podrá ver la contraseña mientras la introduce. Description-fr.UTF-8: Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur LDAP : Un mot de passe est utilisé comme mot de passe initial pour l'administrateur de l'application GOsa². Vous pouvez utiliser le mot de passe du superutilisateur ou bien en saisir un autre. Veillez à bien retenir ce mot de passe. . Veuillez noter que vous ne pourrez pas lire votre saisie. Description-id.UTF-8: Masukkan password LDAP super-admin: Password ini digunakan sebagai password inisial untuk pengguna super-admin dari GOsa². Anda dapat menggunakan password root atau ketiklah sesuatu yang lain. Pastikan anda mengingat passwordnya. . Ingat anda tidak akan dapat melihat password yang anda ketikkan. Description-it.UTF-8: Inserire la password per il super-admin di LDAP: Una password è stata utilizzata come password iniziale per l'utente super-admin di GOsa². È possibile utilizzare la password di root o digitare qualcos'altro. Assicurarsi di ricordare la password. . Attenzione: non saremo in grado di vedere la password mentre la si digita. Description-ja.UTF-8: LDAP super-admin 用のパスワードを入力してください: このパスワードは GOsa² の super-admin ユーザ用の初期パスワードとして利用されます。root パスワードを使うかその他の文字列を入力してください。パスワードを忘れることのないようにしてください。 . 入力しているパスワードを見ることができないことに注意してください。 Description-nb.UTF-8: Skriv inn LDAPs super-admin-passord: Et passord brukes som utgangspassord for brukeren super-admin i GOsa². Du kan bruke root-passordet ditt eller skrive inn noe annet. Pass på at du husker passordet. . Merk at du ikke vil kunne se passordet når du skriver det inn. Description-nl.UTF-8: Voer het wachtwoord in voor de superbeheerder van LDAP: Er is een wachtwoord nodig dat het initiële wachtwoord wordt voor de superbeheerder van GOsa². U kunt uw wachtwoord als rootgebruiker intypen of iets anders. Zorg er voor dat u het wachtwoord kunt onthouden. . Noot: het wachtwoord is niet zichtbaar tijdens het typen. Description-no.UTF-8: Skriv inn LDAPs super-admin-passord: Et passord brukes som utgangspassord for brukeren super-admin i GOsa². Du kan bruke root-passordet ditt eller skrive inn noe annet. Pass på at du husker passordet. . Merk at du ikke vil kunne se passordet når du skriver det inn. Description-pt.UTF-8: Indique a palavra-passe do super-administrador do LDAP: É usada uma palavra-passe como palavra-passe inicial para o utilizador super-administrador do GOsa². Você pode usar a sua palavra-passe de root ou outra qualquer. Certifique-se que se lembra da palavra-passe. . Note que não vai poder ver a palavra-passe quando a escreve. Description-pt_BR.UTF-8: Digite a senha do super-admin do LDAP: Uma senha é usada como senha inicial para o usuário super-admin do GOsa². Você pode usar a sua senha de root ou digitar outra. Tenha certeza de que você se lembra da senha. . Note que não será possível ver a senha enquanto você a digita. Description-ro.UTF-8: Introduceți parola de super-admin pentru LDAP: O parolă este utilizată ca parolă inițială pentru utilizatorul super-admin din GOsa². Puteți utiliza parola pentru root sau orice altceva. Aveți grijă să nu uitați parola configurată. . Atenție, nu veți putea vedea parola în timp ce o tastați. Description-ru.UTF-8: Введите пароль super-admin к LDAP: Данный пароль используется в качестве первичного для пользователя super-admin в GOsa². Вы можете указать свой пароль root или какой-то другой. Проверьте, что вы его помните. . Во время ввода пароля вводимые символы не будут отображаться на экране. Description-sv.UTF-8: Ange lösenord för LDAP super-admin: Ett lösenord används som grundlösenord för super-admin-användaren av GOsa². Du kan använda ditt rot-lösenord eller ange något annat. Säkerställ att du kommer ihåg lösenordet. . Observera att lösenordet visas inte när du skriver in det. Description-tr.UTF-8: LDAP yönetici parolasınu girin. GOsa² yöneticisinin ilk parolası olacak bir parola gerekli. Bunun için root parolanızı kullanabilir ya da başka bir şey girebilirsiniz. Unutmayacağınız bir parola seçin. . Parolanız siz onu yazarken görüntülenmeyecektir. Template: debian-edu-config/ldap-password-again Type: password Description: Re-enter password to verify: Please enter the same password again to verify that you have typed it correctly. Description-ca.UTF-8: Introdueixi una altra vegada la contrasenya per a verificar-la. Per favor, introdueixi la contrasenya de nou per verificar que ho ha escrit correctament. Description-cs.UTF-8: Znovu zadejte heslo pro ověření: Zadejte heslo ještě jednou pro ověření, že jste ho napsali správně. Description-da.UTF-8: Indtast adgangskoden igen for at verificere: Indtast den samme adgangskode igen for at verificere, at du har indtastet den korrekt. Description-de.UTF-8: Geben Sie das Passwort zur Kontrolle erneut ein: Bitte geben Sie dasselbe Passwort erneut ein, um zu prüfen, ob Sie es korrekt eingetippt haben. Description-es.UTF-8: Vuelva a introducir la contraseña para verificarla: Introduzca la misma contraseña de nuevo para verificar que la ha introducido correctamente. Description-fr.UTF-8: Veuillez saisir à nouveau le mot de passe : Merci de saisir à nouveau le même mot de passe afin de vérifier que vous l'avez écrit correctement. Description-id.UTF-8: Ulangi memasukkan password untuk verifikasi Mohon masukkan password yang sama untuk memastikan apa yang anda masukkan adalah benar. Description-it.UTF-8: Reinserire la password per verifica: Si prega di inserire di nuovo la stessa password per verificare di aver digitato correttamente. Description-ja.UTF-8: 確認のためパスワードを再び入力してください: 正しく打ち込まれたことを確認するため、同一のパスワードを再び入力してください。 Description-nb.UTF-8: Skriv passordet på nytt for å bekrefte: Skriv inn det samme passordet på nytt for å bekrefte at du har skrevet det inn korrekt. Description-nl.UTF-8: Voer het wachtwoord opnieuw in ter verificatie: Gelieve hetzelfde wachtwoord opnieuw in te typen om te kunnen verifiëren dat het juist werd ingetypt. Description-no.UTF-8: Skriv passordet på nytt for å bekrefte: Skriv inn det samme passordet på nytt for å bekrefte at du har skrevet det inn korrekt. Description-pt.UTF-8: Insira novamente a palavra-passe para verificação: Por favor indique outra vez a mesma palavra-passe para se verificar se a escreveu correctamente. Description-pt_BR.UTF-8: Digite novamente a senha para verificação: Por favor, digite a mesma senha novamente para verificar se você a digitou corretamente. Description-ro.UTF-8: Reintroduceți parola pentru verificare. Introduceți parola din nou pentru a putea verifica dacă ați introdus-o corect. Description-ru.UTF-8: Введите пароль ещё раз: Введите тот же самый пароль для ещё раз, чтобы убедиться в правильности ввода. Description-sv.UTF-8: Ange lösenordet igen för verifikation: Ange samma lösenord igen för att verifiera att du skrivit in det rätt. Description-tr.UTF-8: Doğrulamak için parolanızı yeniden girin: Doğru girdiğinizden emin olmak için parolanızı yeniden girin. Template: debian-edu-config/ldap-password-mismatch Type: error Description: Password input error The two passwords you entered were not the same. Please try again. Description-ca.UTF-8: Error en la introducció de la contrasenya. Les dues contrasenyes introduïdes no són iguals. Per favor, intenti-ho de nou. Description-cs.UTF-8: Chyba při zadávání hesla Zadaná hesla jsou různá. Zkuste to prosím znovu. Description-da.UTF-8: Indtastningsfejl for adgangskode De to indtastede adgangskoder var ikke ens. Prøv igen. Description-de.UTF-8: Passworteingabefehler Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Bitte versuchen Sie es erneut. Description-es.UTF-8: Error al introducir la contraseña Las dos contraseñas que ha introducido no son la misma. Inténtelo de nuevo. Description-fr.UTF-8: Erreur de saisie de mot de passe Les deux mots de passe donnés sont différents. Veuillez les saisir à nouveau. Description-id.UTF-8: Kesalahan input password Dua password yang anda masukkan tidak sama. Mohon ulangi lagi Description-it.UTF-8: Errore nell'inserimento della password Le due password inserite non sono le stesse. Riprovare per favore. Description-ja.UTF-8: パスワード入力の誤り 入力された 2 つのパスワードが合いません。再び入力してください。 Description-nb.UTF-8: Feil med passordinnskriving De to passordene du skrev inn er ikke like. Forsøk igjen. Description-nl.UTF-8: Fout bij het invoeren van het wachtwoord De twee wachtwoorden die u ingaf waren niet gelijk. Probeer opnieuw. Description-no.UTF-8: Feil med passordinnskriving De to passordene du skrev inn er ikke like. Forsøk igjen. Description-pt.UTF-8: Erro de entrada de palavra-passe As duas palavras-passe que inseriu não são iguais. Por favor tente de novo. Description-pt_BR.UTF-8: Erro ao digitar a senha As duas senhas que você digitou não são iguais. Por favor, tente novamente. Description-ro.UTF-8: Eroare la introducerea parolei Cele două parole introduse nu coincid. Încercați din nou. Description-ru.UTF-8: Ошибка ввода пароля Введённые вами пароли не совпадают. Попробуйте ещё раз. Description-sv.UTF-8: Fel vid avgivande av lösenord De båda lösenorden som angavs stämmer inte överrens. Vänligen försök igen. Description-tr.UTF-8: Parola girişi hatası Girdiğiniz iki parola uyuşmuyor, yeniden deneyin. Template: debian-edu-config/ldap-password-empty Type: error Description: Empty password You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-empty password. Description-ca.UTF-8: contrasenya buida. Ha introduït una contrasenya buida i no està permès. Per favor trii unacontrasenya no buida. Description-cs.UTF-8: Prázdné heslo Zadali jste prázdné heslo, což není dovoleno. Zadejte prosím neprázdné heslo. Description-da.UTF-8: Tom adgangskode Du indtastede en tom adgangskode, hvilket ikke er tilladt. Vælg venligst en adgangskode. Description-de.UTF-8: Kein Passwort Sie haben kein Passwort eingegeben. Dies ist nicht erlaubt. Bitte wählen Sie ein Passwort. Description-es.UTF-8: Contraseña vacía Ha introducido una contraseña vacía y no está permitido. Elija una contraseña no vacía. Description-fr.UTF-8: Mot de passe vide Le mot de passe saisi est vide, ce qui n'est pas autorisé. Veuillez indiquer un mot de passe non vide. Description-id.UTF-8: Password kosong Kamu tidak memasukkan password, hal ini tidak diijinkan. Mohon masukkan password Description-it.UTF-8: Password vuota È stata immessa una password vuota, cosa non consentita. Scegliere una password non vuota. Description-ja.UTF-8: パスワードが空白 入力されたパスワードが空白ですがこれは許可されません。空白ではないパスワードを選択してください。 Description-nb.UTF-8: Tomt passord Du skrev inn et tomt passord, hvilket ikke er tillatt. Velg et ikke-tomt passord. Description-nl.UTF-8: Leeg wachtwoord U voerde een leeg wachtwoord in. Dit mag niet. Gelieve een wachtwoord te kiezen dat niet leeg is. Description-no.UTF-8: Tomt passord Du skrev inn et tomt passord, hvilket ikke er tillatt. Velg et ikke-tomt passord. Description-pt.UTF-8: Palavra-passe vazia Você indicou uma palavra-passe vazia o qual não é permitido. Por favor escolha uma palavra-passe não vazia. Description-pt_BR.UTF-8: Senha em branco Você digitou uma senha em branco, o que não é permitido. Por favor, escolha uma senha que não seja em branco. Description-ro.UTF-8: Parolă goală Ați introdus o parolă goală, ceea ce nu este permis. Configurați o parolă care să nu fie goală. Description-ru.UTF-8: Пустой пароль Был введён пустой пароль, что запрещено. Введите не пустой пароль. Description-sv.UTF-8: Tomt lösenord Du angav ett tomt lösenord, detta är inte tillåtet. Ange ett lösenord. Description-tr.UTF-8: Boş parola Parolayı boş bırakamazsınız, lütfen bir parola seçin. Template: debian-edu-config/first-user-name Type: string Description: for internal use: The username of the first user in LDAP: This is the username of the administrative user created in LDAP on the Main-Server Template: debian-edu-config/first-user-fullname Type: string Description: for internal use: The full name of the first user in LDAP: This is the full name of the administrative user created in LDAP on the Main-Server Template: debian-edu-config/first-user-password Type: password Description: for internal use: The password of the initial user: This password is used as the initial password for the first user in LDAP. You can use your root password or type something else. Make sure you remember the password. . Note that you will not be able to see the password as you type it.